ProjectsBackUpWordPress1.6.xGerman Log in

Translation of 1.6.x: German

1 2 3 7
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
BackUpWordPress has completed a backup of your site %1$s.\n\nUnfortunately the backup file was too large to attach to this email.\n\nYou can download the backup file by clicking the link below:\n\n%2$s\n\nKind Regards\n\n The Happy BackUpWordPress Backup Emailing Robot BackUpWordPress hat ein Backup deiner Seite %1$s fertiggestellt. Leider war die Backup-Datei zu groß, um sie an dieses E-Mail anzuhängen. Du kannst es aber herunterladen, indem du den folgenden Link anklickst: %2$s Liebe Grüße Der glückliche BackUpWordPress-Backup-E-Mail-Roboter Details

BackUpWordPress has completed a backup of your site %1$s.\n\nUnfortunately the backup file was too large to attach to this email.\n\nYou can download the backup file by clicking the link below:\n\n%2$s\n\nKind Regards\n\n The Happy BackUpWordPress Backup Emailing Robot

BackUpWordPress hat ein Backup deiner Seite %1$s fertiggestellt. Leider war die Backup-Datei zu groß, um sie an dieses E-Mail anzuhängen. Du kannst es aber herunterladen, indem du den folgenden Link anklickst: %2$s Liebe Grüße Der glückliche BackUpWordPress-Backup-E-Mail-Roboter

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2012-08-22 10:20:22 GMT
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
BackUpWordPress has completed a backup of your site %1$s.\n\nThe backup file should be attached to this email.\n\nYou can also download the backup file by clicking the link below:\n\n%2$s\n\nKind Regards\n\n The Happy BackUpWordPress Backup Emailing Robot BackUpWordPress hat ein Backup deiner Seite %1$s fertiggestellt. Die Backup-Datei sollte an diese E-Mail angehängt sein. Du kannst es auch herunterladen, indem du den folgenden Link anklickst: %2$s Liebe Grüße Der glückliche BackUpWordPress-Backup-E-Mail-Roboter Details

BackUpWordPress has completed a backup of your site %1$s.\n\nThe backup file should be attached to this email.\n\nYou can also download the backup file by clicking the link below:\n\n%2$s\n\nKind Regards\n\n The Happy BackUpWordPress Backup Emailing Robot

BackUpWordPress hat ein Backup deiner Seite %1$s fertiggestellt. Die Backup-Datei sollte an diese E-Mail angehängt sein. Du kannst es auch herunterladen, indem du den folgenden Link anklickst: %2$s Liebe Grüße Der glückliche BackUpWordPress-Backup-E-Mail-Roboter

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2012-08-22 10:20:22 GMT
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your custom backups directory %1$s isn't writable, new backups will be saved to %2$s instead. Dein angepasstes Backup-Verzeichnis %1$s ist nicht schreibbar, neue Backups werden stattdessen nach %2$s gespeichert. Details

Your custom backups directory %1$s isn't writable, new backups will be saved to %2$s instead.

Dein angepasstes Backup-Verzeichnis %1$s ist nicht schreibbar, neue Backups werden stattdessen nach %2$s gespeichert.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2012-08-22 10:20:22 GMT
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your custom backups directory %1$s doesn't exist and can't be created, your backups will be saved to %2$s instead. Dein angepasstes Backup-Verzeichnis %1$s existiert nicht und kann nicht erstellt werden, neue Backups werden stattdessen nach %2$s gespeichert. Details

Your custom backups directory %1$s doesn't exist and can't be created, your backups will be saved to %2$s instead.

Dein angepasstes Backup-Verzeichnis %1$s existiert nicht und kann nicht erstellt werden, neue Backups werden stattdessen nach %2$s gespeichert.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2012-08-22 10:20:22 GMT
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The following email address is not valid: %s.
  • Die folgende E-Mail-Adresse ist ungültig: %s
  • Die folgenden E-Mail-Adressen sind ungültig: %s
Details

Singular: The following email address is not valid: %s.

Die folgende E-Mail-Adresse ist ungültig: %s

You have to log in to edit this translation.

Plural: The following email addresses are not valid: %s.

Die folgenden E-Mail-Adressen sind ungültig: %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2012-08-22 10:20:22 GMT
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have both %1$s and %2$s defined so there isn't anything to back up. Du hast sowohl %1$s, als auch %2$s definiert. Deswegen gibt es nichts zu sichern. Details

You have both %1$s and %2$s defined so there isn't anything to back up.

Du hast sowohl %1$s, als auch %2$s definiert. Deswegen gibt es nichts zu sichern.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2012-08-22 10:20:22 GMT
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Safe Mode Safe Mode Details

Safe Mode

Safe Mode

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2012-08-22 10:20:22 GMT
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
http://php.net/manual/en/features.safe-mode.php http://php.net/manual/de/features.safe-mode.php Details

http://php.net/manual/en/features.safe-mode.php

http://php.net/manual/de/features.safe-mode.php

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2012-08-22 10:20:22 GMT
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your backups directory isn't writable, run %1$s or %2$s or set the permissions yourself. Dein Backup-Verzeichnis ist nicht schreibbar. Führe %1$s oder %2$s aus oder setze die Berechtigungen selbst. Details

Your backups directory isn't writable, run %1$s or %2$s or set the permissions yourself.

Dein Backup-Verzeichnis ist nicht schreibbar. Führe %1$s oder %2$s aus oder setze die Berechtigungen selbst.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2012-08-22 10:20:22 GMT
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1$s is running in %2$s. Please contact your host and ask them to disable %3$s. %1$s läuft im %2$s. Bitte kontaktiere deinen Administrator und bitte ihn, den %3$s zu deaktivieren. Details

%1$s is running in %2$s. Please contact your host and ask them to disable %3$s.

%1$s läuft im %2$s. Bitte kontaktiere deinen Administrator und bitte ihn, den %3$s zu deaktivieren.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2012-08-22 14:18:39 GMT
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1$s is running in %2$s. Please contact your host and ask them to disable %3$s. %1$s läuft im %2$s. Bitte kontaktiere deinen Administrator und bitte ihn, den %3$s zu deaktivieren. Details

%1$s is running in %2$s. Please contact your host and ask them to disable %3$s.

%1$s läuft im %2$s. Bitte kontaktiere deinen Administrator und bitte ihn, den %3$s zu deaktivieren.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2012-09-04 10:11:25 GMT
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1$s is running in %2$s. Please contact your host and ask them to disable %3$s. %1$s läuft im %2$s. Bitte kontaktiere deinen Administrator und bitte ihn, den %3$s zu deaktivieren. Details

%1$s is running in %2$s. Please contact your host and ask them to disable %3$s.

%1$s läuft im %2$s. Bitte kontaktiere deinen Administrator und bitte ihn, den %3$s zu deaktivieren.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2012-10-28 22:49:01 GMT
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1$s is running in %2$s. Please contact your host and ask them to disable %3$s. %1$s läuft im %2$s. Bitte kontaktiere deinen Administrator und bitte ihn, den %3$s zu deaktivieren. Details

%1$s is running in %2$s. Please contact your host and ask them to disable %3$s.

%1$s läuft im %2$s. Bitte kontaktiere deinen Administrator und bitte ihn, den %3$s zu deaktivieren.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2012-10-28 22:49:04 GMT
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The backups directory can't be created because your %1$s directory isn't writable, run %2$s or %3$s or create the folder yourself. Das Backup-Verzeichnis kann nicht erstellt werden, weil dein %1$s-Verzeichnis nicht schreibbar ist. Führe %2$s oder %3$s aus oder erstelle das Verzeichnis selbst. Details

The backups directory can't be created because your %1$s directory isn't writable, run %2$s or %3$s or create the folder yourself.

Das Backup-Verzeichnis kann nicht erstellt werden, weil dein %1$s-Verzeichnis nicht schreibbar ist. Führe %2$s oder %3$s aus oder erstelle das Verzeichnis selbst.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2012-08-22 10:20:22 GMT
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your %1$s will be automatically backed up %2$s. The next backup will occur at %3$s on %4$s and be saved to %5$s.
  • Deine %1$s wird automatisch %2$s gesichert. Das nächste Backup findet am %3$s um %4$s statt und wird nach %5$s gespeichert.
  • Deine %1$s werden automatisch %2$s gesichert. Das nächste Backup findet am %3$s um %4$s statt und wird nach %5$s gespeichert.
Details

Singular: Your %1$s will be automatically backed up %2$s. The next backup will occur at %3$s on %4$s and be saved to %5$s.

Deine %1$s wird automatisch %2$s gesichert. Das nächste Backup findet am %3$s um %4$s statt und wird nach %5$s gespeichert.

You have to log in to edit this translation.

Plural: Your %1$s will be automatically backed up %2$s. The next backup will occur at %3$s on %4$s and be saved to %5$s.

Deine %1$s werden automatisch %2$s gesichert. Das nächste Backup findet am %3$s um %4$s statt und wird nach %5$s gespeichert.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2012-08-22 10:20:22 GMT
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 7
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as